Alex | ου γαρ εστιν ανηρ εκ γυναικος αλλα γυνη εξ ανδρος
|
ASV | For the man is not of the woman; but the woman of the man:
|
BE | For the man did not come from the woman, but the woman from the man.
|
Byz | ου γαρ εστιν ανηρ εκ γυναικος αλλα γυνη εξ ανδρος
|
Darby | For man is not of woman, but woman of man.
|
ELB05 | Denn der Mann ist nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Manne;
|
LSG | En effet, l'homme n'a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l'homme;
|
Pesh | ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܀
|
Sch | Denn der Mann kommt nicht vom Weibe, sondern das Weib vom Mann;
|
Web | For the man is not from the woman, but the woman from the man.
|
Weym | Man does not take his origin from woman, but woman takes hers from man.
|